Today in Südkurier
One article of mine about one organisation for reading aloud to children – a very important issue for me. Ein Artikel über etwas das für mich sehr wichtig ist – Vorlesen!! http://www.kinderstiftung-bodensee.de
One article of mine about one organisation for reading aloud to children – a very important issue for me. Ein Artikel über etwas das für mich sehr wichtig ist – Vorlesen!! http://www.kinderstiftung-bodensee.de
Letztes Jahr würde eine Umfrage in BW erhoben, um die Zahlen der Schülerinnen und Schüler mit Migrationshintergrund deutlicher zu machen. Einen Migrationshintergrund hat, wer mindestens eines der folgenden Merkmale erfüllt: Keine deutsche Staatsangehörigkeit Nichtdeutsches Geburtsland Nichtdeutsche Verkehrssprache in der Familie bzw. im häuslichen Umfeld (auch wenn der Schüler/die Schülerin die deutsche Sprache beherrscht).2) Wie man…
Do you read aloud to your child? You should! It has a direct effect on their schooling outcome and later reading skills. Läser du för ditt barn? Det borde du göra! Studier visar på direkta samband med senare läsförståelse. För oss utlandssvenskar är det extra viktigt att läsa på svenska för våra barn för vi…
You can also have a look at more photos from the soccer cup: http://www.suedkurier.de/region/markdorf~bilder/cme1205360,7620604 and http://www.suedkurier.de/region/bermatingen~bilder/cme1204947,7617256 for the sommer party in the Mesnerhaus
Es sind viele Faktoren, die Einfluss auf den Spracherwerb haben
Föräldrars högläsning för barn har sjunkit drastiskt de senaste 10 åren och det sägs vara en av orsakerna till att barns läsförstaelse sjunker. Läs den här intressanta artikeln i DN: http://www.dn.se/kultur-noje/nu-vill-alla-fa-barn-att-lasa-bocker/ För oss i utlandet är det viktigt att barnen får input på svenska, därför är det dubbelt så viktigt för oss att läsa för…
Jag har hand om en spalt i Riksföreningen Sverigekontakts kvarttalstidning som handlar om flerspråkighet. Under den här länken http://www.sverigekontakt.se/?id=60 kan du ladda ner tidningarna.
Jag ska hålla i en workshop om Barn Utomlands och Svenska språket (BUS), projektgruppen inom SWEA som arbetar med att hjälpa föräldrar utanför Sverige att föra vidare svenskan till sina barn och stötta barnens flerspråkighet. Projektet utbildar och inspirerar föräldrar genom webbinarier, språkmöten och en artikelserie i SWEA-tidningen FORUM. http://www.swea.org