Svenskan finns över hela världen – men syns knappt i språkpolitiken

Hur lever svenskan vidare när människor flyttar ut i världen?

När man tänker på svenska språket tänker många först och främst på Sverige. Runt om i världen finns dock människor som använder svenska i sin vardag – i familjen, i vänkretsen, i föreningar, i undervisning och i digitala gemenskaper. Trots detta uppmärksammas svenskan utanför Sverige sällan i diskussioner om språk och språkpolitik.

I en studie som jag genomfört tillsammans med Gisela Håkansson, och som nu har publicerats i Svenskans beskrivning 39, undersöker vi hur svenskan används och bevaras utanför Sverige. Studien bygger på en enkät som besvarats av 378 personer från olika delar av världen, ofta i starkt flerspråkiga miljöer. På bilden ser du var i världen deltagarna bor.

Det kanske mest slående är inte att svenskan används utanför Sverige – utan hur aktivt språket värnas och förs vidare till nästa generation. I många familjer är svenskan en naturlig del av vardagen, samtidigt som flera andra språk används parallellt.

Samtidigt hamnar denna svenska ofta i en mellanposition. Den betraktas sällan som en del av svensk språkpolitik eller som en självklar del av den svenska språkgemenskapen, utan ses ofta som något privat.

Kort sagt: svenskan lever globalt – men faller ofta mellan stolarna.

Det väcker frågor om vad som egentligen räknas som svenska, vem språket tillhör och hur flerspråkiga liv utanför nationsgränser passar in i våra etablerade sätt att tänka om språk. Vad tycker du?

📖 Publikationen finns att läsa här:
https://open.lnu.se/index.php/sb/issue/view/267/143

Leave a comment